|
1908年张伯苓
文/崔国良
1908年,张伯苓访问欧美即将回国的前夕,他同人合拟了游仙诗一首:“足迹遍全球,先生壮此游,文明输祖国,翘首盼归舟。”张伯苓作为旧民主主义时期先进的知识分子向西方寻求文明和真理。确实,他像其同人所期盼的那样,从西方输进到南开学校许多文明,其中之一就是话剧。他在西方考察教育时,了解到话剧是一种很好的教育形式,对培养学生,改良社会的作用,是书本和演说所不能比拟的。于是,张伯苓在1909年初编演了话剧《用非所学》。尽管当时社会上认为演戏是下九流,校长演剧“有失体统”,但是,他冲破传统观念的桎梏,依然演出了。这是张伯苓,也是我国,直接自西方输入话剧形式的开始。
文明新戏初期的话剧,多是幕表戏。《用非所学》一剧,目前我们只能见到一个幕表式的剧情介绍:
第一幕,留学生贾有志(谐音“假有志”)在欧美专修工程学,学成返国,趾高气扬,目空一切,与乃师魏开化(谐音“未开化”)畅谈于饭馆之中。贾高谈工程救国,魏颇有所感,大为开化。
第二幕,贾至其友人家,友人系日本留学生,现已腐化。贾又大唱高调。友人颇不为然,告以空论无济于事,欲入官场,花钱尚多,当计议进谒万大帅。
第三幕,贾有志着红顶花翎见万大帅。万委以县知事。贾行三跪九叩礼,谢委。
剧中的扮演者,校长张伯苓饰贾有志、教员时子周饰魏开化、严范孙的儿子严智怡、严智崇分别饰日本留学生夫妇、严范孙的孙子严仁颖饰日本留学生的幼子、范莲青饰仆人。“演出日期:清光绪三十四年冬(即1909年1月。笔者注);地点:严宅东院(即严宅偏院的大罩棚。笔者注)。”
这是张伯苓学习西方戏剧的初次尝试。规模小,当时学校学生不过百人。演出也很随意。据严范孙的孙女严仁清回忆,她刚从日本回国,也参加了演出,“是穿着和服和木屐登场的”。
张伯苓编演《用非所学》,取材于中国的现实生活,特别是取材于教育,对于张伯苓更有切身的感受。这个故事,深刻地揭示了留学生学习工程回国,不能为国所用,却被强大的封建势力所吞噬。
贾有志丢掉了自己多年所学的专业,“学而优则仕”,当上了县太爷。贾有志竟然真是假有志,意志不坚,为封建势力所同化,也是思想教育的失败。张伯苓以此教育青年学生,一定要有坚强的意志,学有专长,学成回国,一定要用所学专业,报效祖国。这个故事,也客观地揭示了封建统治势力的存在,是谈不上用发展科学事业来建设国家的。
南开话剧与春柳社话剧不同。春柳社是借鉴演出日本从西方移植来的外国剧目《茶花女》或改编欧美小说《黑奴吁天录》以后,间接地把西方话剧从日本输入到我国的。而南开话剧却是张伯苓直接自欧美把西方话剧输入到中国,演出以《用非所学》为起点,每年都编演取材于现实生活,大多侧重于教育青年为主题的话剧,如1910年《箴膏起废》、1911年《影》、1912年《华娥传》、1913年《新少年》、1914年《恩怨缘》等。因此,可以说中国话剧早期是春柳社间接从日本、南开新剧团直接从欧美输入,这两条渠道汇合而成的。
|