南开新闻网讯(通讯员 杨洁萍)4月28日上午,南开大学外国语学院与中央编译出版社在北京举行“校企人才实践基地” 挂牌仪式,并就双方合作事宜展开深入交流。此次合作旨在通过校企联合,推动翻译人才培养与学术研究、图书出版协同发展。
中央编译出版社社长、总编辑郗卫东,副社长、中央编译翻译服务有限公司董事长张远航,副总编辑潘鹏等社内工作人员,南开大学外国语学院党委书记穆祥望,党委副书记、副院长相羽,法语系系主任刘吉平,南开外语校友会执行会长、96级校友蔡印同及南开师生代表出席活动。双方围绕人才培养、学术出版、翻译合作等议题展开深入交流。
在交流环节中,郗卫东对中央编译出版社的发展历程、业务范围等基本情况进行了详细介绍。郗卫东重点强调了编译社在马克思主义经典著作翻译、党和国家重要文献多语种出版领域的核心工作。
穆祥望对中央编译出版社在双方合作领域的支持表示感谢,并详细介绍了学院的学科建设、专业设置以及外语复合型人才培养等方面情况。随后,双方就合作事宜展开深入交流,探讨了在人才培养、翻译实践、学术出版等方面的合作模式与具体计划。
在与会成员的见证下,郗卫东和穆祥望共同为“校企人才实践基地”正式揭牌。
仪式结束后,双方代表共同参观了“马克思主义传播史专题展览”。展览通过珍贵手稿、早期译本及历史影像分八个单元系统展示了马克思主义在中国的传播历程、相关著作的翻译出版情况以及中央编译局的发展历史。参观过程中,郗卫东作为展览策划人,联合讲解员详细介绍了马克思、恩格斯的生平及其学说在中国的传播情况,重点讲解了《共产党宣言》首个中文全译本的诞生、马列著作翻译的艰苦条件以及中央编译局在推动马克思主义中国化中的重要作用。外国语学院师生结合专业背景,就翻译理论与实践同出版社代表展开讨论,深入了解马克思主义在中国的传播脉络,感受翻译工作在其中的重要意义。
此次共建仪式标志着双方将在实习实践、专家指导、图书推广、资料翻译等多领域展开全方位合作,为校企对接与资源共享提供更广阔平台,赋能新时代文化传播与学术研究。
|