南开新闻网讯(通讯员 徐鑫涛)近日,上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授应邀访问南开大学,在外国语学院开展学术讲座,并就外语学科建设进行深入交流。
11月 23日上午,外国语学院党委书记邹玉洁,院长阎国栋,副院长王凯、焦艳婷,翻译学研究中心主任苗菊教授参加会面。
11月23日下午,胡开宝教授为南开大学外国语学院师生进行了主题为“基于语料库的‘中国梦’英译在英美等国的传播与接受研究”的学术讲座”。会议由外国语学院翻译学研究中心主任、南开大学“英才教授”苗菊教授主持。
讲座上,胡开宝教授以“中国梦”的英译“China dream”和“Chinese dream”为例,使同学们全面了解“中国梦”这一政治术语在英美等国的传播和接收情况,进一步指出中国政治话语传播所存在的问题;结合政治术语在传播存在的问题,运用批评话语理论,进一步指出意识形态操控对话语的影响,话语对意识形态的反作用,以及两者如何源于社会结构和权利关系并如何为之服务;研究方法上基于语料库研究,对英美主流媒体“中国梦”新闻报道语料库进行检索,并提取包含“中国梦”英译名的语句及分析与“中国梦”英译名搭配的高频实义词汇特征及传播趋势。胡开宝教授为同学们提供了很好的研究范例。
讲座现场人数众多,气氛浓厚,反响热烈,并且外国语学院同学们积极发言,提出自己的问题,主动和胡开宝教授交流,胡开宝教授一一进行了详细解答。
胡开宝教授在语料库翻译学、翻译与意识形态、翻译与中国形象等领域成果卓著,并在Perspectives等国际期刊及国内CSSCI国内著名期刊发表众多学术论文,著有多部学术专著。
|