您当前的位置 : 南开大学 >> 综合新闻
“汉语使者”泰国行:记我校国际汉语教师志愿者
来源: 南开大学报发稿时间:2007-01-02 23:50

记者 韦承金

  编者按:近年来,随着全球化的发展和中国综合国力的提高,世界范围内兴起了汉语热,许多国家向我国提出了派遣汉语教师的要求。为此,国家对外汉语教学领导小组办公室制定了“国际汉语教师中国志愿者计划”,从2003年开始试点派遣汉语教师志愿者。应国家汉办的号召,南开大学派出了首批名赴泰国国际汉语教师志愿者,他们在泰国一年的工作得到了泰国民校厅和中国国家汉办的高度评价。国家对外汉语教学领导小组办公室副主任马箭飞认为,“正是南开大学志愿者的优秀表现,使泰国教育部门对中国的汉语教师志愿者的素质有了更好的认同”。

  2004年11月15日,汉语言文化学院2004级硕士研究生刘岩等一行12人,作为我校首批国际汉语教师中国志愿者,踏上了赴泰的征程。2005年年末,“汉语使者”们结束了为期1年的志愿行动顺利归国,异国生活对他们来说,是挑战、考验,还是锻炼、收获?

感受“微笑的国度”

  飞机降落在曼谷廊曼机场,12名“汉语使者”受到了泰国民校厅和中国驻泰大使馆教育部的热烈欢迎。经过一夜的休整后,他们迈进泰国清迈、清莱、北榄等各府学校的讲堂。

  初来乍到,人生地不熟、生活环境不适应,令人苦恼。泰国地处热带,气候炎热,令一直生活在中国北方的吕海燕感觉很不适应。她被分派到泰国东部尖竹汶府的公立东英学校,蚊子和蚂蚁很多,经常出来“游行示威”,令她防不胜防,除了格外小心和保持房间清洁外,只能慢慢适应了。

  虽然环境不适应,但泰国人的温和有礼、乐于助人,让身在异国的他们备感亲切。“我是这所学校唯一的汉语教师,也是唯一的外籍教师,他们对我总是以友相待,从不视为‘外人’另眼相看。”朱俊玄介绍说,在工作、生活中遇到困难时,周围的老师和学生总会给他主动提供无微不至的帮助。在校外,无论相识与否,人们的脸上都会挂着微笑,也总会在别人需要之时伸出援助之手。他深有感触地说:“我亲身体会到了泰国人的热情与友好,泰国被誉为‘微笑的国度’是名副其实的。”

  最让这些“汉语使者”们感动的还是泰国对汉语教育的重视。他们发现,泰国的汉语教育事业正处在蓬勃发展的好时期,很多学校都开设汉语课,此外社会上还有无数的汉语言培训中心。吕海燕所在的尖竹汶府公立东英学校,汉语被设为必修课,从幼儿园到中学都开设汉语课。贾欣娜所在的学校附近住着许多华侨,“他们对汉语和中国文化有着超乎我们想象的热情,对于从中国来的老师,更是奉为‘上宾’”。

  在泰国,汉语教师“供不应求”,中国的“国际汉语教师中国志愿者计划”对泰国汉语教育来说可谓“雪中送炭”。为了满足更多人对汉语的需求,罗昀在课外还给成人汉语培训班授课,这个培训班的学生大多是华人或华裔,罗昀亲身感受到他们学习汉语的热情。有一回刚上课不久,一名学生匆匆跑进教室,说他刚从曼谷回来,但不想错过汉语课,一下车饭都没吃就赶过来了。那一刻,罗昀深深感到:为了让更多的人学好汉语,一定要努力、努力、再努力地工作———这是作为一名“汉语使者”的光荣使命。

应对“调皮蛋”的“挑战”

  聂立英教的是小学生,第一堂课她便深刻体会到泰国孩子的天真顽皮。当她走进教室,小孩子们先是以好奇的目光打量着这位从遥远中国来的女老师,不待片刻,便围上来扯她的衣服,七嘴八舌地问这问那。聂立英完全听不懂他们说的泰语,她急中生智,打个表示友好的手势。这一来坏了,这群调皮蛋更是兴奋不已,满屋子地跑,大喊大叫起来,第一堂课就这样过去了。

  吕海燕刚到便接手初一、初二两个年级的汉语教学工作,可这些“大龄”孩子一样的活泼好动。“泰国学生调皮得要命,简直超出我的想象。如果课堂内容引不起他们的兴趣,他们就会随意聊天、走动、看课外书。我的教学经验少,又是初来乍到,语言沟通存在障碍,刚开始时很难让他们静下来好好听课,甚至感觉有些控制不住局面。”吕海燕感慨地说。

  爱玩好动是孩子的天性,志愿者们普遍觉得泰国孩子尤其活泼,面对这些“调皮蛋”的“挑战”,志愿者们深深体会到:那种严肃刻板、不苟言笑的面孔是不会受到学生们欢迎的,那种死板枯燥、“填鸭”式的教学方法,只能让泰国孩子们讨厌汉语学习。光有热情是不够的,还得有好的教学方法,怎么办呢?

  挑战难不倒我们的“汉语使者”。通过一番观察和思考,聂立英觉得与其不停地抱怨,不如因势引导。针对这些孩子好玩的特点,她设计出一些简单的拼音游戏,教孩子们自制拼音卡片,课余时间教他们画画、唱歌。在此过程中,孩子们不仅获得了知识,而且渐渐亲近老师了,聂立英也慢慢地了解每一个孩子的特点并因材施教。回想起来,她很有成就感地说:“后来,我的课堂依然很热闹,但孩子们不是在调皮,而是在七嘴八舌地读拼音、说汉语,我们相处得其乐融融。”

  在不断摸索尝试后,吕海燕学会了“恩威并施”的教学方法。课余时间,吕海燕努力增加与学生交流沟通的时间,了解他们的兴趣爱好和学习生活情况,向他们介绍中国的文化、民俗,让他们多了解中国。课堂上,他准备了一些教具,在尊重泰国文化的同时,通过挂图、播放中国歌曲、观看有关中国历史和文化的VCD等手段,增加学生们对中华民族悠久历史文化的了解,也提高了他们对中国的兴趣和向往,很多学生在课后向吕海燕问关于中国的各种问题,有的甚至表示“将来有机会一定到中国看看”。渐渐地,吕海燕在学生中的威望与日俱增,学生的学习兴趣和学习效率得到极大提高,学习成绩也进步了,课堂不那么枯燥了,整个教学在轻松的氛围中进行,达到寓教于乐的目的。另一方面,对于那些不认真学习的学生,吕海燕严肃地批评他们,让他们知道作为一名学生,应该认真对待自己的学业,到后来,吕海燕所教两个班的学生期末成绩都有显著提高。

  学过儿童心理学的高建红说:“语言本就是活的东西,活泼好动的性格也可以成为学习语言的优势。他们这个年龄段,形象思维占优势,应该让他们觉得汉字是些好玩的符号和图画,才能调动他们学习的积极性。所以教学形式也应当是形象的,应该多以教具辅助,尽量把课堂内容设计得生动有趣,让他们在快乐中学会汉语。”

  对泰国孩子普遍活泼好动的特点,来自南开的“汉语使者”们各有应对的招数,最终都顺利完成了教学任务。从2005年6月开始,万芳芳负责两个“零起点”班级的教学工作,虽然困难重重,但经过几个月的时间,孩子们逐渐由对汉语毫无了解,进步到能和老师做简单的流语交流、能指着拼音读出汉字。这时候,万芳芳由衷感到作为一名“汉语使者”的骄傲和自豪。

记忆里永远的美

  在泰国春布里府女子中学,刘岩担任高一和高二两个年级4个班的汉语课教师,每周18节课,每节课50分钟。这对于他来说,的确“觉得很累”。但这一年中,看到泰国人民对中国文化和汉语的热情,他更觉得自己的工作任重而道远。看到海外华人为了祖国的日新月异而默默奉献,他更觉得“自己无论如何也不可以碌碌终生”。

  在泰国北橄坡府植基县中山学校,除了少量中文报纸,罗昀没有其他途径了解祖国的近况。在学校里,她每天都看报纸,“当看到一点祖国的好消息时,那种激动的心情是没法形容的”,越加激发了他的爱国之心,“很希望能更多地为祖国作贡献”。

  一年时光,倏忽而逝。归国在即,临行前,教过的孩子们送来满满一罐精心制作的幸运星、一只只精巧千纸鹤,那一双双天真明亮的眼睛,闪动着依依不舍的的泪光……面对这一切,志愿者们多么不舍得挥手告别啊。

  回想这一年的泰国生活,刘岩动情地说:“那一片蓝天下一座座青山、一湾湾绿水,和那一张张天真烂漫的笑脸、一个个温馨美丽的瞬间,已深深印在我的记忆里。真希望有一天,我能和我的异国朋友们,在一个无可料及的地方重逢,那时候,我们相互问候所用的是共同的汉语言。”

  中国离不开世界,世界也离不开中国。“汉语使者”们不仅推动着汉语和中华文化在世界的推广和传播,还把中国人民和平友好、携手共创人类和谐未来的美好愿望传递到世界各地。

(原载于《南开大学报》第955期)

 

编辑:冀宁

微信往期推送
更多...
2024年中国情报学年会暨情报...
【巍巍南开105】南开校友总会...
南开大学杰出校友共同助力数...
【巍巍南开105】南开系列学校...
【巍巍南开105】第七届全球南...
【巍巍南开105】南开大学建校...
2024天津五大道金融论坛举行
【巍巍南开105】《大学生》杂...
千春犹待发华滋 ——中华诗教...
南开大学联合中国邮政推出建...
新闻热线:022-23508464 022-85358737投稿信箱:nknews@nankai.edu.cn
本网站由南开大学新闻中心设计维护 Copyright@2014 津ICP备12003308号-1
南开大学 校史网
版权声明:本网站由南开大学版权所有,如转载本网站内容,请注明出处。