本报讯(记者王洋)日前,南开大学演出的外文戏剧版《雷雨》受邀亮相北京人艺舞台,来自南开大学外国语学院《外文戏剧》课程组的60余名师生用英语、俄语、日语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语6种语言连演六场《雷雨》经典片段,以多语种诠释经典戏剧的魅力。
据了解,作为中国北方话剧的摇篮,南开话剧传统已逾百年。成立于1974年的南开大学外文剧社,曾于1985年、1986年分赴美国、日本等国家进行汇报演出与文化交流,并开创了中国大学生在境外用英语表演中国话剧的先河。戏剧大师、南开校友曹禺先生曾观看外文剧社英文版《雷雨》的演出,并给予了赞扬和鼓励。
此次,多语种外文戏剧版《雷雨》首次在北京人艺演出。谈及用多语种演绎经典话剧作品,南开大学外国语学院《外文戏剧》课程相关负责人表示:“这既是传承,也是创新,借此培育学生讲好中国故事、传播中国文化的能力,不断推动中外文化交流与互鉴。”
演出当天,现场有近500名观众沉浸式体验了不同语言文化在经典话剧作品中的精彩碰撞。“虽然是以外语演出中国戏剧作品,但通过演员们的精彩演绎,能够清晰理解剧中人物的复杂关系,深刻体会到他们的情感起伏与纠葛,也感受到了中国戏剧通过不同语种演绎、走向世界舞台的广阔前景。”一名观众在看完西班牙语版《雷雨》后,对演员们饱含情感的表演和高度还原的舞台布景赞叹不已。
“外文戏剧是用外语讲好中国故事的一个重要途径,不仅能够促进中外文化的沟通交流,还能够让更多人了解和喜爱中国文化。”意大利语版《雷雨》的指导教师乐小悦表示,看到意大利语与中国戏剧以这样的形式相结合,感到非常自豪。同时,参与多语种外文戏剧版《雷雨》演出的学生们也纷纷表示,通过演出,不仅领略了戏剧表演的魅力,更深刻感受到了用外语演绎中国优秀戏剧的价值。
值得一提的,此次多语种外文戏剧版《雷雨》的演出也是南开大学外国语学院《外文戏剧》课程的结课考核。该课程相关负责人介绍:“《外文戏剧》课程自2020年开设,至今已开课4年,目前已覆盖英语、翻译、日语、俄语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语等专业。未来,这门课程将继续扩大语种覆盖范围,推动更多语言版本的《雷雨》走上舞台,推动更多中国经典话剧走出去。”
审核:丛敏
|