您当前的位置 : 南开大学 >> 综合新闻
南开日新国际学校故宫开展多语种导览活动
来源: 南开新闻网发稿时间:2018-11-25 17:27

  南开新闻网讯(记者 马超)“欢迎大家随我们访故宫建筑,溯明清历史。现在大家随我们走入的是太和殿,这是中国现存最大的木结构大殿……”在故宫雄伟的金銮殿上,游客们正在跟随“讲解团”进行参观,讲解员们先用中文、英文介绍这里的历史文化,接着再分别翻译为日文、韩文、法文、俄文、西班牙文。这些游客中不乏国际友人,他们认真参观,不时点头回应。

  “讲解团”的“团员们”不是外语专业的大学生,不是涉外服务的志愿者,他们是天津南开日新国际学校八年级的学生,此时正在进行“访故宫建筑,溯明清历史,贺日新校庆”活动。八年级60名学生分为8组,以小组合作的形式对故宫多个宫殿进行不同语言的讲解。他们神情专注、表达流畅,特别是日、韩、法、俄、西班牙语等小语种的讲解,引得游客们纷纷称赞:“这些中学生太有国际范儿了!”

  “我对法语非常感兴趣,从七年级开始买了教材自学。此次法语讲稿的准备也得到了白艳老师的帮助……”法语“讲解员”邓靖陶告诉记者,自己班上英语老师白艳曾将法语作为“第二外语”来学习,自从发现他和班上几名同学也对法语也感兴趣,就经常指导他们的法语学习。

  “此次准备讲稿、实地法语讲解让我们收获很大,看着法国客人不住地向我们点头,偶尔和同伴相互交流,我们特别有成就感!”邓靖陶说,这是自己第一次将学习的法语知识“操练”起来,不仅对知识的掌握更加熟练,对今后学习法语的兴趣也更浓厚了。

  “我们班英语老师刘娜的第二外语是日语,所以我们就准备了日语讲稿。”日语“讲解员”唐国铭说。

  西班牙语“讲解员”王雨诺在来讲解前对着电脑和手机APP听了无数次“标准发音”。王雨诺从初一开始在手机上下载APP开始学习西班牙语。“起初觉得有意思,但后来渐渐觉得西班牙语的发音太难了!”王雨诺说,中文的发音中没有西语的“大舌音”“抖舌音”“小舌音”等,所以有的单词即便认识也读不出来。

  面临同样发音困难的还有自学俄语的季容羽。“这一次,我们居然能够用西班牙语或是俄语对故宫进行介绍,觉得突破了自己,很兴奋!相信今后不管做什么事情,只要努力,就一定会做好!”王雨诺、季容羽说。

  黄智颢的父亲是韩国人,但从小生活在中国的他并没有机会使用韩语,在日新国际学校七年级就读以来,受到班上同学们学习“二外”氛围的影响,他开始向父亲学习韩语并准备了韩语讲稿。

  “这次实践活动是我们日新国际学校的一次融合课程。”看到学生们从容自信地表现,本次活动策划人、天津日新国际学校八年级历史教师马蕊感到无比欣慰、自豪。谈起设计此次课程的初衷,马蕊说,“故宫是中国最大的古代文化艺术博物馆,是中国古代宫廷建筑之精华。以故宫为课题进行研究和实践,相信同学们对中国历史、文化、艺术等都会有更好的了解,也会激发同学们的爱国热情和民族自豪感,逐渐坚定文化自信。同时,通过分工与相互配合,他们的团队合作意识与学习能力也得到增强。”

  尽管不是第一次让同学们化身“导游”实地讲解,但同时使用包括小语种在内的多种语言进行讲解,学校还是首次尝试。对此,日新国际学校校长助理耳洁介绍:“日新国际学校的办校理念是‘植根本土,放眼世界’,我们鼓励学生们在学有余力的情况下发展多样化的兴趣,特别是语言方面的兴趣我们更是积极鼓励。”

  耳洁介绍,学校成立一年多以来,老师们更加了解学生们身心发展的特点和兴趣爱好,因此从学生们本身的特点出发,“因势利导”为每位学生成长量身定制成长方案。“除了已有的文艺、体育类社团,我们即将成立外语类社团,意在激发同学们的语言兴趣和天赋,积极探索国际教育背景下教育发展的新路径。”

  天津南开日新国际学校是南开大学与南开区政府共同组建的九年一贯制学校。成立一年多以来,秉承“本土国际化”的办学理念,旨在满足学生对多样化基础教育的需求,提供更加宽广的选择平台,促进教育均衡发展;深化南开大学与基础教育合作,实现优势互补;顺应教育发展趋势,推动教育改革与发展,促进学生德智体美劳全面发展。

编辑:张丽

微信往期推送
更多...
校友捐资千万设卓越教学奖 10...
南开大学与延边大学签署对口...
《自然•方法》发表南开人工...
功能高分子材料教育部重点实...
国家重点研发计划“大气与土...
南开大学-外国语学校校长论坛...
南开大学两项目入选全国学联...
名列前茅!我校教育部哲学社...
国家重点研发计划“农业面源...
南开学子作品获评“最佳模拟...
新闻热线:022-23508464 022-85358737投稿信箱:nknews@nankai.edu.cn
本网站由南开大学新闻中心设计维护 Copyright@2014 津ICP备12003308号-1
南开大学 校史网
版权声明:本网站由南开大学版权所有,如转载本网站内容,请注明出处。