您当前的位置 :学术经纬 正文
 
 
南开新闻网

  11月9日至12日,中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议举行。
  近日,新版“我爱南开BBS”发布安卓系统移动客户端和手机网页版。
·光明日报:三代学者跨越半世纪的接力
·老南开的活字典黄钰生
·南开大学——日本立命馆大学汉语短期班开学
·中央电视台:感动中国2013年度人物:伟大人格震撼人心 社会反响热烈
·沈月全课题组在药物设计结构基础研究取得重要进展
·南开学者谈微信:线上线下要互动
·逄锦聚受聘中国社科院马克思主义理论学科博导
·我校学子荣获“感动校园——天津市大学生2013年度人物”
·今晚经济周报:“美丽天津”建设学校社区齐参与 大学生入社区推广垃圾分类
·马克思主义教育学院师生寒假开展社会实践
系统研究对外汉语学习词典的结构特征
来源: 中国社会科学报 2014年2月17日A8版  发稿时间: 2014-02-19 11:53

  刘善涛

    【核心提示】在当前中国政治、经济、文化等繁荣发展的良好形势下,国际汉语的推广和全球“汉语热”的普及,与词典相关的辞书强国梦,外向型汉语学习词典的强国梦,是各研究和出版单位、各相关学者努力追求的目标。

  随着中国综合国力的增强和国际地位的提高,《2005年世界主要语种、分布和应用力调查报告》显示,汉语已成为“应用力”排名仅次于英语的世界第二主要语种,汉语在世界范围内得到普遍推广。截至2013年3月,已有410所“孔子学院”在110个国家“开花结果”,同时,还有74个国家的266个机构在排队申办孔子学院。词典是帮助学习者获取语言知识的有效资源,在当前汉语国际推广的大背景下,学习词典的编纂是帮助外国人学习汉语,促进汉语国际传播,提高我国辞书国际地位,把我国建设成为辞书强国的重要途径。

  对外汉语词典“内汉”痕迹重

  在我国,对外汉语学习词典的编纂始于20世纪70年代。伴随着“汉语热”的兴起,在20世纪90年代逐渐形成一股词典编纂和研究的热潮,相继出版一系列外向型汉语学习词典。但是,这些学习词典的编纂现状不甚乐观,词典编纂还带有相当深的“内汉”痕迹,至今没有一本真正符合留学生需求的对外汉语学习词典。调查表明,国内出版的汉语词典只有6.8%的留学生拥有,93.2%的外国留学生不购买国内出版的汉语学习词典,40.18%的留学生不知道这些词典的存在。对词典的强烈需求与不甚理想的编纂现状之间的巨大差异,迫使我们对汉语学习词典的结构特征进行深入系统的研究,以便更清醒地认识自身的缺陷和不足,逐步摆脱“外典内汉”的诟病,进而增强词典编纂的实用性和竞争力,更好地为对外汉语教学和汉语国际推广服务。

  对外汉语学习词典结构特征的系统研究关系到国际汉语的推广和国家文化软实力建设,关系到对外汉语教学和留学生语言习得的顺利进行,关系到词典学学科地位的巩固和完善,甚至语言研究中旧课题的深入和新领域的开拓。

  系统分析学习词典的结构特征

  为完善对外汉语学习词典的编纂,首先,应当对当前汉语学习词典的编纂和研究现状进行立体式综合分析,概括分析已有成果,指出其中存在的优势和不足,以及今后需要深入研究的诸方面。从1976年“我国真正意义上的对外汉语学习词典”——《汉英小词典》的编印,以及1978年王还先生结合词典编纂实践所撰写的第一篇对外汉语学习词典类论文——《校〈汉英小词典〉所想到的》,至今已有30多年。这些年来,我们对已编纂出版的词典缺少系统分析,对已有研究成果缺少系统总结,对当前汉语学习词典的编纂和研究现状的认识比较模糊,致使在词典编纂和研究中出现大量的重复性劳动,畸轻畸重的情况比较突出,阻碍了学科的健康发展,影响了词典的实用价值。在当前编纂和研究成果的基础上,从宏观、中观和微观三大层面分条缕析地进行研究,坚持词典对比、理论解释、材料分析和数据观察相结合,在此基础上指出词典编纂和研究中存在的优势和不足,以及今后需要深入研究的诸方面。对推动汉语学习词典的编纂和研究,对“对外汉语学习词典学”甚至整个词典学的学科建设都会有所帮助。

  其次,对学习词典的结构特征进行系统的对比分析,初步归纳出词典编纂的每一环节所应遵循的理论和原则。在“汉语热”推动下的词典编纂和研究热潮的表象下,实际上存在着较大的缺陷和不足,编纂宗旨缺乏针对性和目的性,研究成果不够系统和深入,编纂者和研究者缺少词典类型学的理念,这严重影响到词典学学科地位的完善和词典的市场竞争力。在词典类型学的指导下,按照词典结构论的思想对外向型汉语学习词典的结构特征进行系统分析,揭示每一结构要素在编纂过程中所应遵守的理论和原则。如外向型汉语学习词典的收词与内向型词典不同,词典收词应密切关注二语习得者的现实需求,充分利用对外汉语教学研究的实际成果,在科学和规范前提条件下,按照有针对的实用性这一核心基础原则和常用性、纠错性、效率性的操作原则,本着词典编纂自身所要求的系统性与平衡性以及时代发展所提出的新颖与修订要求,完善词典收词。

  再次,对词典释义及相关问题进行多角度分析和研究,提高词典的释义水平,增强词典的实用性。词典编纂虽是一项多环相扣的系统工程,但其中也有主次之分。释义是词典的核心,既是当前研究中关注较多的环节,也是需要进一步总结和深化的部分。从理论方面、实证方面、词典释义的信息丰度、释义元语言和释义模式等诸热点问题对词典释义进行集中探讨。力求细化研究对象,将词典结构诸环节,尤其是与释义相关的各组成部分分门别类地进行一番探讨和研究,增强研究对象和研究内容的明确性与针对性,进而使每一部分的研究都凸显出自身的意义和价值。

  最后,结合中介语语料库和问卷调查与测试,对留学生词汇学习、词义认知和词典使用状况有了大致认识,增强了研究的科学性,对汉语学习词典的编纂和研究提供了一定的数据支持。语料库语言学和教育心理学的研究范式在对外汉语研究中已逐渐得到接受和认可,但在词典编纂领域还相当薄弱。在课题开展中尝试使用上述研究方法,将研究对象置于中介语语料库中,辨明词典编纂的相关环节在留学生语言习得中的实际情况,增强编纂的针对性。同时还要注重调查分析留学生词汇学习、词义认知的相关情况,以便为词典收词和不同意义类型的词语释义状况提供数据支持。

  在当前中国政治、经济、文化等繁荣发展的良好形势下,国际汉语的推广和全球“汉语热”的普及,与词典相关的辞书强国梦,外向型汉语学习词典的强国梦,是各研究和出版单位、各相关学者努力追求的目标。

  (作者单位:南开大学文学院) 

编辑 赖鸿杰
分享到校内人人网 转贴到开心网 分享到豆瓣 QQ书签 百度搜藏 Google书签 新浪ViVi 雅虎收藏
相关新闻: