|
南开新闻网讯(通讯员 赵国强)3月31日,澳大利亚格里菲斯大学教授曹菡艾来到南开大学外国语学院学术报告厅,以“澳大利亚翻译标准和资格认证”为题,为研究生作了一场精彩的学术讲座。外国语学院副院长李艺、党委副书记兼副院长邢丽芳、翻译系主任吕世生及部分教师参加了报告会。会议由英语系博士生导师崔永禄主持。
曹菡艾的讲座紧密贴合实际,深入浅出,令在座师生如沐春风。讲座一开始,她就用风趣幽默的自我介绍拉近了台上台下的距离。作为一位在澳洲多年从实法律翻译的学者,她结合自身翻译经验,鼓励在座同学苦练英语基本功、善用英语思维,同时更要注重自己的中文修养,以此为做好翻译工作打下坚实的基础。
随后,曹菡艾详细介绍了澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)的工作职能及其设置的澳洲翻译资格考试。她通过亲自搜集整理资料,以表格形式向大家呈现了考试等级的评判标准,内容简明扼要,一目了然。之后,她又以实例为大家讲解了NAATI测试的形式及试题难度,其中涉及到的“Translation Ethics”一题更激起了在座师生的极大兴趣。
讲座结束后,同学们踊跃提问,曹菡艾详尽细致地解答了问题。她丰富的翻译经验、敏锐的思考视角,赢得了在场听众的衷心赞许和热烈掌声。
|