您当前的位置 : 南开大学 >> 南开之声
谷羽:让托尔斯泰流泪的诗
来源: 今晚报 2016年10月25日9版发稿时间:2016-10-26 11:03

  俄罗斯诗人费特爱读列夫·托尔斯泰的小说。托尔斯泰欣赏费特的诗作。两个人成了文坛知音,二十多年保持友谊,往来书信不断。1867年6月28日,托尔斯泰寄给费特的书信中有这样一段文字:“亲爱的朋友……我们彼此友爱,正如您所言,我们都用心灵的智慧进行思考……诗歌的力量就包含在爱心之中——这种力量的趋向取决于性格。没有爱的力量就没有诗……我对您依然满怀期待,像期待一个二十岁的年轻诗人一样,我不相信您会衰老……您的诗思如泉水滔滔涌流,您提供给人们的清纯泉水都包含着爱的力量。”

  1870年5月,诗人费特把刚写完的一首诗寄给托尔斯泰,托翁读后热泪盈眶。他很快给诗人回信描述自己的感受:“亲爱的朋友……我收到了您的来信,拆开信,先读了你的诗,我的鼻子发酸,跑到妻子那里,想读给她听,可是感动的热泪使我读不成句。这首诗属于那种为数不多、一个词也不能增删改动的杰作;诗本身就具有生命,而且非常奇妙。这首诗写得出类拔萃,因此我觉得,它并非偶然所得,而是长期被阻拦的水流,超越水坝的一次倾泻迸发……我希望您只朝拜缪斯……这首诗是从您的心里流淌出来的,因此,这首诗就是您的化身。”

  这首让托尔斯泰感动流泪的抒情诗,题为《五月之夜》,让我们一起来阅读欣赏:“最后消失的一团乌云/飞过我们头顶//一片轻柔透明的云絮/倚近弯月消融//春天施展神奇的魅力/前额佩戴星星//温柔之夜,你曾允诺——/劳碌孕育欢情//欢情何在?如同云烟/不在凡尘俗境//随它飞吧!御虚凌空——/我们飞向永恒!”

  费特这首描写五月之夜的抒情诗,意象并不复杂,阴沉的乌云,飘浮的云絮,转瞬即逝;而明月和星星则亘古长存。人的七情六欲,如云烟变幻,只有哲理思考和精神追求,才能趋向永恒。诗人表里澄澈,诗的意境纯净透明。正是这种哲理的思索,引发了托尔斯泰的共鸣,让他情不自禁地流泪。

  真正的诗人和作家,超脱于物质享受的层面,向往心灵的净化与提升,渴望驰骋想象,进入精神世界的浩瀚天地。对于他们说来,语言文字是思想的载体,方寸虽小,却包容世界。生命有限,人却能“思接千载,视通万里”。凝聚着真情实感的诗篇,记载着历史风云变幻的小说,其艺术生命超越时空局限,正是诗人和作家生命的延续。

编辑:赖鸿杰

微信往期推送
更多...
第十八届信息光电子发展战略...
南开区副区长、公安南开分局...
南开大学获北美精算师协会VEE...
南开博士生捐献造血干细胞
李建先生南开大学校董致聘暨...
中交物业服务集团一行来访
天津市未来产业重点领域布局...
南京大学党委副书记、纪委书...
南开大学中国式现代化乡村工...
南开大学2024年本科教育教学...
新闻热线:022-23508464 022-85358737投稿信箱:nknews@nankai.edu.cn
本网站由南开大学新闻中心设计维护 Copyright@2014 津ICP备12003308号-1
南开大学 校史网
版权声明:本网站由南开大学版权所有,如转载本网站内容,请注明出处。